Bienvenidos

Mi foto
Caracas, Dtto. Capital, Venezuela
La participación de los oyentes y las denuncias forman el plato fuerte de PLOMO PAREJO. Conducido por el polémico Iván Ballesteros que se caracteriza por descubrir, analizar y difundir temas que conmocionan el acontecer político a través del contacto con sus protagonistas. Sus secciones ya son todo un éxito: “Plomo y Candela” con Ballesteros y la periodista Patricia Poleo, “Misión Imposible”, "El Jalabolas", "Qué hace Chávez con el dinero de los pobres" han dado mucho de qué hablar.

Frases de dictadura.

Frases de dictadura.
"Cuando el gobierno viola los derechos del pueblo, la insurrección es el más sagrado de los derechos y el más indispensable de los deberes”. Marqués de Lafayette.

Programa Plomo Parejo íntegro del día 03/04/2014

viernes, 23 de julio de 2010

FACTORES DE PODER

poleo170310-01

****En la Corte Federal de La Florida, consta que las autoridades de PDVAL y Bariven se negaron a permitir hacer exámenes de melamina a la leche en polvo que Venezuela recibió después del alerta mundial sobre el mortal elemento.

En medio de las incidencias judiciales que se llevan adelante en la Corte Federal de La Florida, por la demanda que la empresa Exim Brickell introdujo contra Bariven por el cobro de la factura por la venta de leche en polvo, la Corte ordenó tomar muestras de la leche que vendió esta empresa aún estaba represada en contenedores en el Complejo Jose. La muestra sería para determinar si esa leche en polvo, contenía melanina.

La toma de la muestras se realizó en febrero del 2010, y según el interrogatorio que consta en el expediente, realizado el 25 de mayo pasado por el abogado George Volsky, Luis Pulido, cuyo cargo era presidente de Bariven en febrero de este año, no permitió que se tomaran muestras de la leche entregada después de que se disparó el alerta mundial de melamina.

-Abogado: ¿Usted está al tanto que había una muestra adicional de la leche de Exim Brickell que ésta empresa vendió a Bariven en febrero de este año? (El abogado se refiere a febrero del 2010).

Pulido: Sí.

Abogado: ¿Y que la leche que se utilizó de muestra estaba en contenedores en las instalaciones de Jose?

Pulido: Sí en el Complejo de Jose.

Abogado: ¿Y usted autorizó ese muestreo?

Pulido: Sí.

Abogado: ¿Usted sabe cuántos cargamentos de leche envió Exim Brikell a Bariven?

-Pulido: No porque eso era manejado por Bariven.

-Abogado: ¿Cuál es el cálculo que usted hace de la cantidad de cargamentos?

-Pulido: Si le doy una cifra le estaría mintiendo. No puedo darle un número exacto.

Abogado: Dígame lo mejor que usted pueda.

Pulido: No, no puedo. No voy a decirle. Si voy a responder lo haré con certeza.

Abogado: ¿Usted sabe qué cantidad de cargamentos había antes del alerta de melamina en septiembre del 2008?

Pulido: Bariven es quien manejaba esa información. El señor George Kabboul quizás pueda responderle.

Abogado: Déjeme decirle que antes de la alerta de melamina habían 16 cargamentos de leche en polvo de Exim Brickell.

Pulido: Gracias. No lo sabía.

Abogado: Ok, y después del alerta de melamina, depende de a quién usted le pregunte, habían seis o siete cargamentos de leche de Exim Brickell para Bariven.

Pulido: Esa es información que maneja Bariven. Yo no estaba informado sobre eso. Pregúnteme cualquier cosa que tenga que ver con PDVAL.

Abogado: Estoy preguntando ahora acerca de su instrucción de tomar muestras de la leche en Jose hace dos tres meses. ¿Me puede decir por qué usted no autorizó que se hicieran los exámenes en la leche que fue entregada por Exim Brickell después de la alerta de melamina en septiembre del 2008?

Pulido: ¿Yo? ¿Por qué yo? No entiendo su pregunta.

Abogado: ¿Usted autorizó el muestreo de leche en febrero del 2010 es cierto?

Pulido: Sí, sí.

Abogado: Y eran muestras de cargamentos seleccionados y los únicos cargamentos de los cuales se tomaron muestras fueron los entregados antes del alerta de melamina en septiembre del 2008. ¿Está usted enterado de eso?

Pulido: No. Bueno, no es que yo responda que no. Es que quiero aclarar esto. No es que yo autorizara la toma de muestras. El grupo de abogados indicó que la Corte de Estados Unidos ordenó que se tomaran las muestras.

Abogado: ¿O sea que usted no me puede decir por qué usted decidió que no se tomaran muestras a los cargamentos entregados después del alerta de melamina?

Pulido: Usted debe hacerle esa pregunta a Bariven.

Abogado: ¿Usted es Bariven?

Pulido: ¿En el 2009?

Abogado: No. El último muestreo fue hace tres meses (el abogado se refiere a febrero del 2010) y usted era el presidente de Bariven para ese momento…

Pulido: Sí.

Abogado: ¿Me puede decir por qué Bariven no estaba interesada en no tomar muestras de los cargamentos entregados después del alerta de melamina?

Pulido: Bueno, usted se da cuenta de que nosotros estamos cooperando con la investigación. Es imposible que nosotros nos neguemos o evitemos cualquier investigación ordenada por la Corte de Estados Unidos.

Abogado: Entonces ¿Usted no sabe entonces si los cargamentos de leche que llegaron después del alerta de melamina estaban contaminados?

Pulido: Usted tiene que preguntarle al presidente de Bariven para ese momento.

Abogado: ¿Como presidente de Bariven usted sabe cómo Bariven puede rechazar un cargamento de un producto alimenticio que va en camino a los puertos de Venezuela?

Pulido: ¿Puede repetir la pregunta? ¿En el camino a los puertos… en el mar?

Abogado: ¿O si ha arrivado ya a los puertos de Venezuela?

Pulido: Si no cumple con las especificaciones, la mercancía no puede abandonar el puerto y si está aún en el barco en el mar, ¿Cómo puede detenerse? Y aquí le voy a decir de nuevo que no es Bariven la que detiene los cargamentos o los rechaza. Hay varias entidades estatales que deciden cuando el producto puede ser nacionalizado o no.

Abogado: Pero ¿usted está al tanto de que existe un procedimiento para regresar los cargamentos de productos alimenticios a los proveedores?

Pulido: Sí claro, por supuesto.

Abogado: ¿Y usted sabe que Bariven nunca dio instrucciones a la aduana para que devolvieran el producto?

Pulido: Usted tiene que preguntarle eso a George Kabboul.

Abogado: Está bien, le haremos algunas preguntas al señor Kabboul.

Pulido: Pero mientras yo sea presidente de Bariven sí los voy a regresar porque no voy a permitir que leche contaminada entre a Venezuela, ni un gramo.

Abogado: ¿Debió haberse devuelto este cargamento entonces cuando llegó a los puertos venezolanos no?

Pulido: Usted debe preguntarle eso al que era presidente de Bariven (se refiere a George Kabboul). Esos son procedimientos que no son tan fáciles. Quizás si nosotros tuviéramos convenios con empresas responsables, sí. Si tuviéramos convenios con compañías que tuvieran ética quizás las cosas serían diferentes…

Abogado: ¿A qué entidad se refiere?

-Pulido: A toda las compañías que nos venden. Usted está hablando en general y yo también hablo en general.

No hay comentarios:

Para ver entradas antiguas:

Para ver entradas antiguas: